加入邮件组: yzdc@asiacatalyst.org
德里高等法院指出没有理由"推翻法官[Ravindra
Bhat]做出的我们认为完全合理的裁决"。
按照专利权益涉及法,如果某项药品已经获得专利,印度联邦政府药
介入拜尔公司针对印度联邦政府药品管理局一案的癌症病患救助协会
拜尔公司于2008年向德里高等法院起诉印度联邦政府,印度联邦
Lawyers Collective艾滋病部门的律师Anand
Grover曾代表癌症病患救助协会(CPAA)
拜尔随后立即向德里高等法院专案法庭就其起诉被驳回提出上诉。
代表拜尔出庭的资深辩护人Shanthi
Bhushan指出印度法律包含了专利权益涉及法的内容,
拜尔认为根据药品和化妆品法1940与专利药品相类似的非专利药
在将专利权益涉及法引进印度的议题上,德里高等法院今天指出:"
法院还指出根据药品及化妆品法,
代表癌症病患救助协会(CPAA)的律师并且是Lawyers Collective组织艾滋病部门主管的Anand
Grover表示:"我们欢迎高等法院的裁决。
如果引进专利权益涉及法制度,
在对政府主办的戒毒康复中心中滥用药物者们的待遇进行辩护时,政府当局坚决地表示一个人权观察组织关于滥用药物者们受到拘禁和虐待的指责为不实之词。
有批评人士说,目前,倍受指责的柬埔寨戒毒康复中心所执行的一些政策只会导致更多的暴力和虐待现象的发生。
国际关注项目(Project Concern International, PCI)已不仅仅探讨艾滋病毒/艾滋病,而是更进一步,去帮助人民获得生计。这个组织中45%的工作人员都是艾滋病毒阳性。
But many governments fail to make use of NGO experience, choosing to see them as threats rather than potential allies.
联合国负责艾滋病事务的特使本周呼吁柬埔寨高级官员重新评估该国的艾滋病相关政策。该特使认为,该国政策的实际落实与官方承诺相去甚远,特别是涉及静脉注射吸毒者和避孕套发放的相关政策。
我的国际新闻网 - Michael Solis
联合国艾滋病规划署将包括韩国在内的至少七个国家(白俄罗斯,古巴,马来西亚,韩国,摩尔多瓦,蒙古,特克斯和凯科斯群岛)划定为要求外国人接受艾滋病年检的国家,这些国家以此作为外国人申请或延长工作签证或居住证的必要条件。
在一次有关HIV预防、护理、治疗和支持的普及的研讨会中,"全球基金"主席迈克尔·卡萨什金(Michel
Kazatchkine)进行了开幕之辞。在致词中,他指出了亚太地区的几项关键性挑战。
来自16个国家的60名代表参加了题为"加强和拓展HIV相关法律服务"的研讨会。该研讨会由国际法律发展组织(IDLO)、亚太艾滋病感染者网络(APN+)、联合国艾滋病规划署(UNAIDS)和联合国开发计划署(UNDP)联合主持。
柬埔寨非政府组织Korsang呼吁联合国的艾滋病与HIV联合计划----联合国艾滋病规划署(UNAIDS)反对亚洲各国政府限制非政府组织的艾滋病工作。
网址:
http://www.durbar.org/index.html
电邮: dm_sc@sify.com
地址: 12/5 Nilmoni Mitra Street, Kolkata West Bengal, PIN 700006 India
电话: +91.542.2504253
杜尔巴行动委员会(DMSC)的使命在于促进社会和政治改革,从而使与性工作者得到他们本应享有的权利、尊严和社会地位;其中包括提高全世界性工作者的生活质量。委员会力求通过以下5项全球性的运动,为社会边缘人群建立权利机制: 1 )改善并建立边缘人群社区的形象和自尊;
2 )在社会的各层面对现有的准则、政策和方法施加影响;
3 )通过集体化和包容力来加速改善性工作者社区的进程; 4 )处理好行业内外的权力及利害关系; 5 )与有关个人、社会团体、相关机构和一些社会活动建立正式或非正式的联盟; 继1992年世界卫生组织(WHO)、国家艾滋病控制组织(NACO)和全印度卫生与公共健康研究所(AIIH&PH)对性行为、性病、艾滋病毒传播以及印度加尔各答红灯区索纳加奇性工作者避孕套的使用联合进行的基线调查后,一项性病/艾滋病干预方案开始逐步实行。该方案包括行为改变交流(BCC)的活动、避孕套的推广及分销、索纳加奇性工作者对以临床为基础的性病管理和认识、以及以性工作者作为同伴教育者(PEs)项目。 随后不久, 索纳加奇干预方案的工作者就意识到,性工作者容易受到性病及艾滋病毒感染的原因并非由于不安全的性行为,而是由于控制她们日常生活的体制性障碍;而这些障碍包括色情行业内皮条客对性工作者的威胁、剥削和压迫; 主流社会对性工作和性工作者的污蔑及妨碍她们获得免费的服务;
预防不道德贩卖法中视性工作为犯罪的法律条款(ITPA)亦为性工作者容易受到性病及艾滋病毒感染的原因之一
。 因此,性工作者意识到,为了保证较为安全的性行为,她们需要组织起来并向这些体制性障碍挑战。因这个启示而建立的杜尔巴行动委员会(DMSC),是一个为性工作者和他们的孩子们发出呼吁的平台。杜尔巴行动委员会(DMSC)于1995年成立,当时只有13名成员,可今天却是一个有65,
000性工作者参与,并在西孟加拉66个地点设有分支机构的组织。 杜尔巴行动委员会成立初始,银行拒绝为性工作者提供任何服务,如开具银行账户及贷款;因此,作为被高利贷敲诈勒索的受害者,在1995年性工作者开办了自己的银行合作社"乌莎多功能合作社有限公司(Usha)",从而在经济上保护了自己和子女的未来。 1997年是一个重要的转折点。在索纳加奇项目的支持下,杜尔巴行动委员会在盐湖城体育场(加尔各答)举办了第一届围绕性工作者权益问题的全国会议,其口号是"性工作也是工作,我们要求拥有与工人的同等权利!"。大会上,超过6000名来自国内外的性工作者和积极分子聚集在一起,誓言为赢得拥有同等权利及维护生活与资源的自主权而斗争。 在1999年,杜尔巴行动委员会从全印度卫生与公共健康研究所手中接管了索纳加奇方案的执行权。这对于羽翼未丰的性工作者运动和杜尔巴行动委员会(DMSC)
迅速扩大其在加尔各答内外以索纳加奇方案为模式的活动范围,以及组织起全州的性工作者是一个很好的机会。杜尔巴行动委员会现已建立了为性工作者及她们子女提供的扫盲方案、性工作地点自治委员会、斯利斯蒂
(Srishti)职业培训中心以及其他为社区的建设和发展而设立的项目。 自那时起,杜尔巴行动委员会一直义无反顾、勇往直前。
网址:
http://www.empowerfoundation.org
电邮: badgirls@empowerfoundation.org
地址: 57/60 Tiwanon Road Nontaburi 11000 Thailand
电话: +66825268311
我们是性工作者,用我们的智慧和技能谋生。我们为能自力更生并资助我们的家人感到自豪。在工作中, 我们相互关照并为获得一个安全和公平的工作环境、以及在社会上的平等地位而斗争。我们是泰国经济的一个重要组成部分,辛苦的劳动给国家带来了大量的旅游收入。作为公民,我们积极参与政治、经济、环境、法律和权利等多项社会活动。我们的目的是寻求在社会上应有的空间和地位、尊严和影响。我们不是社会问题的制造者,而是解决社会问题重要元素。我们是性工作者、我们是"影响力"(Empower)。
在过去二十年里, 有3万多名性工作者在"影响力"(Empower)学习过。对很多人来说,这是她们第一次行使她们受教育的权利;还有一些人甚至完成了中学或大学的学业。在"影响力"(Empower),我们掌握了新的技能、学习了新的知识、建立并增进了友谊。
我们即聪慧又热爱这个世界。我们渴望更多地了解我们自己、我们的社区和我们的世界。
教育帮助我们建立了自尊并敦促我们去行使我们的权利。为了避免及降低来自各方面对我们权力的侵犯,我们顽强地抗争着。教育带给我们力量、机会和希望。
手册包含以下三项内容
1. 艾滋病与人权
2. 检测和记录
3. 宣传和倡导
链接: http://www.7sisters.org/archives.html
组织: Asia Pacific Network of Sex Workers - 亚太地区性工作者网路组织
网站链接:http://www.7sisters.org/apnsw.html;
http://www.apnswdollhouse.wordpress.com/; http://www.nswp.org/
作为一个非正式的性工作者网络,亚太地区性工作者网路组织(APNSW)旨在向亚太地区性工作者及组织提供协助。
为了在性工作者与向他们提供协助的组织之间建立网络,自1995年以来召开了两次地区性会议。第一次是于1995年在泰国的清迈省举行的第三届亚洲和太平洋地区艾滋病国际会议(ICAAP)期间所召开的关于建立亚太地区性工作者网路的专题讨论会。第二次是于1997年在菲律宾的马尼拉市举行的第四届亚洲和太平洋地区艾滋病国际会议(ICAAP)期间所召开的研讨会。1999年,在马来西亚的科伦坡市举行的第五届亚洲和太平洋地区艾滋病国际会议(ICAAP)期间召开了一次非正式的会议。
亚太地区性工作者网路组织也是亚洲-太平洋区域艾滋病网路合作组织(七个姐妹组织)的会员和性工作者计划国际网路组织的分支机构。
亚太地区性工作者网路组织的优先议题和任务
亚太地区性工作者网路组织将以人权为议题,为改变社会,媒体及政府当局对性工作者的态度和观念展开宣导和游说。在健康照顾服务方面,亚太地区性工作者网路组织主张性工作者应当得到可靠的健康照顾,提供健康照顾的组织和机构在提供包括艾滋病检查和治疗时须注重和保护性工作者的隐私和尊严。亚太地区性工作者网路组织认为对付艾滋病以及通过性行为传播的疾病的最可靠的途径就是性工作者组织与向他们提供协助的组织进行合作。实施各种预防计划必须顾及性工作者的平等待遇和权利。
在教育方面,性工作者应当有进一步学习新的职业技能和接触其他行业雇主的机会,而他们的子女也应当有受教育的机会。为此,他们需要一个在时间上有利于他们的环境。此外,亚太地区性工作者网路组织对亚太地区的一些组织为协助性工作者提供职业技能所做的努力表示赞赏。一些组织认识到训练性工作者在相互之间进行教育的意义。通过训练,性工作者能够在安全的性行为,人权以及识字等方面相互教育。除了相互间的教育,性工作者还能够教育社会成员如他们的顾客,警察,公众以及媒体如何使用保险套和平等地对待性工作者。
性工作者要求政府当局处理的其它议题包括他们作为公民的基本权利。他们认为不能因为属于少数群体而剥夺了他们的公民权。他们反对在申请贷款,住房以及旅行文件如签证时受到任何的歧视。
The Asia Pacific Network of Sex Workers (APNSW) is an informal network of sex workers and support organizations for sex workers in the Asia & Pacific Region.
Since 1995, two regional meetings were held to facilitate networking among sex workers and the groups that support them. The first one was a symposium on Creating an Asia and Pacific Network of Sex Workers, which was held during the 3rd International Conference on AIDS in Asia and the Pacific (ICAAP) in Chiang Mai, Thailand in 1995. The second meeting was a workshop that took place during the 4th ICAAP in Manila, Philippines in 1997. During the 5th ICAAP in Kuala Lumpur in 1999, an informal meeting was organized.
APNSW is also a member of the Coalition of Asia-Pacific Regional Networks on HIV/AIDS (Seven Sisters) and an affiliate of the International Network of Sex Workers Project.
APNSW's Priority Issues and Challenges
APNSW
uses a human rights framework to advocate on issues that would change the
perception of society, the media and authorities towards sex work. In terms of
health care services, APNSW would like to advocate that sex workers have access
to reliable health care. They would like health care services, including
HIV/AIDS testing and treatment be administrated in a confidential manner and
would like to be treated with dignity and respect by health care providers.
APNSW believes that the challenge of dealing with HIV/AIDS and STDs is best met
by co-operation among sex workers and the organizations that support them.
Prevention programme must take place in the context of rights and fair
treatment of sex workers.
In
the area of education, sex workers would like to be given the opportunity to
further their education for the purpose of learning new job skills and making
contacts with employers in other industries. They would like their children to
have access to education as well. For this to happen, they would like a
supportive environment where hours are conducive to them. Furthermore, APNSW
recognizes the efforts of a number of organizations in the Asia-Pacific region
that are helping sex workers upgrade their skills. Some organizations have
realized the value of promoting sex workers as peer educators. By training to
be peer educators, these sex workers can reach their peers and educate them on
safe sex practices, human rights issues and teach them literacy skills. Besides
educating their peers, these sex workers can also educate the members of the
community such as their clients, the police, the public and media on condom use
and fair treatment for sex workers.
Other issues that sex workers would like authorities to address are their basic rights as citizens in their own country. They believe that they should not be denied citizenship if they belong to an ethnic minority group. They also do not want to be discriminated against when they apply for travel documents like visas, loans or housing.
总理阿比索兰南德 (Abhisit Vejjajiva) 正在支持一项家庭主妇艾滋病预防运动。运动的推起是因为在这低风险的族群中徒然暴增的艾滋病案例。
联合国开发计划处(United Nations Development Program, 简称"UNDP")表示,过去两年菲律宾同性恋者感染艾滋病毒的人数剧增,至今年3月已有215宗,而2006年全年仅有81宗。
网络链接:http://www.aizhi.net
邮寄地址:中国北京100101亚运村邮局63号信箱
街道地址:中国北京市海淀区阜成路42号
中裕商务花园12B二层100036
电话: 86-10-88114652
传真: 86-10-88114683
电邮: wanyanhai@hotmail.com,
hiwan@aizhi.net
大约10个月前,18个本地及国际团体同声谴责将生活在Borei Keila 社区的31个受艾滋病影响的家庭迁徙到离金边大约20公里的Tuol Sambo的计划。
全国艾滋病防治局(National AIDS Authority)副主席星期三向邮报透露,内政部计划重新训练和部署数千名警官,协助推广即将在卜迭棉芷省(Banteay Meanchey)举办的百分之百使用避孕套的活动。
「那真是令人颤栗的一刻。我们真的感到震惊,居然有人成见这么深,这么充满忿恨。」彭登说。他曾经担任备具争议的同性恋者大游行的主席,也是现任设立在清迈的非营利爱滋病机构,Mplus的计画负责人。
在泰国政府的邀请下, 联合国艾滋病规划署(UNAIDS)执行主任米歇尔西迪
中国全球基金观察项目在北京成立于2007年11月,是一家独立的、致力于促进全球用于对抗艾滋、肺结核、疟疾的基金透明度的非政府组织,特别是中国的项目。在作为律师和公民社会活动家的Jia Ping的领导下,该组织的大任务是通过培育草根HIV/AIDS非政府组织的发展,及在非政府组织、政府、学术届和私营企业之间针对共同关心的问题建立伙伴关系,以促进中国公民社会的发展,及由此带来的良好的政府管理和公众参与。其目标包括:公众参与、良好的政府管理透明度、伙伴关系建立、非政府组织发展、公共卫生政策、法律研究和药品使用。
地址: Room 1508,4th Building,
88,
电话: 8610-85897498
传真: 8610-85897408
该组织的业务涉及研究与促进活动、交流与信息、人权函授学校、紧急上诉项目、宗教团体的人权,目标是通过检测、调查、提倡和采取一致行动来保护和促进人权,促进恰当的法律和行政改革,特别是司法和警察的改革;参与维护和平、调解、冲突解决、真相委员会和国际法庭;努力达到社会平等,特别强调过去受到歧视的社会团体,如妇女儿童和少数民族,包括印度达里特人;利用现代通讯技术开发一套快速沟通系统,为在未来保护人权、纠正错误和阻止侵害建立更快的反应;开展文化和宗教活动来促进人权。
该组织建立于1996年,其董事会依照组织大纲与章程行使职权,同时还拥有顾问委员会,并与亚洲法律资源中心(Asian Legal Resource Center, ALRC)共同拥有一个核心团队。
网页地址: http://www.ahrchk.net/index.php
地址: 19/F,
网址: http://www.aidslaw.ca
电邮: info@aidslaw.ca
地址: 1240 Bay Street, Suite 600
Toronto, Ontario M5R 2A7
电话: +1 416 595-1666
粉红三角基金会于1987年成立,以向公众提供包括与性行为及滋病毒/艾滋病有关问题的电话咨询服务为主。今天,她的使命已扩展到向社会有关群体提供关于艾滋病毒/艾滋病方面的教育及预防宣传活动,包括加强公众对于性行为的正确认识,同时还向艾滋病人提供他们所需要的护理和多方面支持。粉红三角基金会致力于为马来西亚社会弱势群体争取他们在社会上应当享有的权利,特别是那些由艾滋病毒感染者及艾滋病患者、吸毒成瘾者、性工作者、变性者和同性恋男子形成的社会弱势群体。 基金会将其工作重点放在努力为上述群体提供一个安全的空间,确保他们享受参与各项支持活动及享受相关服务的权利。
网址:
http://www.ptfmalaysia.org 电邮: ptf@ptfmalaysia.org 地址: No.
7C/1, Jalan Ipoh Kecil, Off Jalan Raja Laut, 50350 Kuala Lumpur 电话: 03-40444611
印度桑格安组织(SANGRAM)是于1992年成立的一个非政府组织,其总部设在印度的马哈拉施特拉邦。该组织主要活跃在印度农村地区,以就如何应对及解决由于艾滋病毒/艾滋病的感染及流行所带来的问题为其工作重点。 他们的主要任务是为农村地区的广大妇女争取她们应当享有的权利,特别是那些女性性工作者、双向性恋者和艾滋病毒携带者/艾滋病患者;同时协助并鼓励该群体与她们不应受到的污辱和被边缘化做抗争。为达到这一目的,桑格安组织(SANGRAM)开展了不同形式的同伴协作教育项以及避孕套的发放等服务;并且通过宣传推广活动说服艾滋病毒携带者/艾滋病人寻求积极的治疗。该组织还与一个男性同性恋者的支持团体合作开展宣传活动,以求扩大艾滋病毒携带者/艾滋病人诊治的渠道,并向那些艾滋病毒感染者或艾滋病人遗留下来的孤儿或丧偶者提供支持与援助。
网址: www.sangram.org
电话: 0233 2312191 / 2311644
越南正加紧通过各种努力消除对艾滋病人的歧视。一项新出台的法规将给予艾滋病人更多的权利和保护,同时,越南正不断地让更多地艾滋病患者得到救治。
目前约有6500人正在接受抗逆转录病毒药物的治疗,这个数字约为该国内需要艾滋病治疗的25000人的四分之一。越南总人口8400万,有统计数字显示这其中有30万人是艾滋病毒携带者。
2007年8月,印度马德拉斯市高等法院驳回瑞士诺华制药公司对印度专利权法不支持"专利常青"的指控。所谓专利常青,是指制药公司为了延长某药品的专利,通过对药品进行一些细微的改动(比如改变药片形状、剂量或颜色)而重新申请专利的做法。诺华制药公司请求法院宣判印度专利权法的该法条不成立。而该法院判决的重要意义在于,可以使印度能向世界提供价格实惠的基本药物。
参与起草HIV/AIDS议案的民间社团(CSO)宣称联邦司法部删除了草案中的重要章节。这些章节提倡以人权为基础的措施。取而代之的新措施包括强制检验和识别HIV阳性人群。然而这些措施对人权造成了侵犯。
David
Patterson, Tia Phalla, Thuan Nguyen, Sarun Im -
2007年12月
东南亚泛湄公河区域的建筑工人是感染艾滋病的高危人群。非约束性协议(又称软法)对于各国政府针对减少这个人群的染病机率所制订的政策有着重要的影响。
印度尼西亚的巴布亚省拟推出一项针对艾滋病的地方法规,该法规包含一则极具争议的条款。该条款规定罹患艾滋病的某些特定个人体内将被植入微电脑芯片。此项法规遭到巴布亚居民和各非政府组织的极力反对,但巴布亚省立法委员会仍力排众议执意推行。
在2007年下半年到2008年上半年期间,Jangkar对上千位静脉注射吸毒者进行了一项有关警察侵犯人权的调查。这类大型调查在亚洲还是首次。
2004年11月发生的亚洲海啸对许多国家产生了灾难性的影响。它导致至少23200人死亡或失踪,并使数百万的人无家可归。海啸对幸存人口的影响将会持续数年,包括对卫生系统和社区基础设施的破坏,社会动荡,经济萧条以及面临疾病的威胁。这是艾滋病蔓延的理想条件,也意味会对已经感染艾滋病的人产生诸多不利的影响。
通过在关于垃圾处理的法令草案中玩弄字眼,印度政府已经为正式向全球打开了自己的闸门铺好了路,以便世界各地向这里倾倒有害垃圾。环保主义者警告这将对印度的环境和人民健康引发空前的危害。
律师联盟 -Ketki Nagarkar - November 2007
毫无疑问,现在迫切需要推动艾滋感染者与保密、知情同意和信息相关的权利。但是有一个同样重要的相关问题:那就是,艾滋病阳性的医护工作者有权保密自己的疾病状况吗?
孟加拉"融合社区与工业发展行动计划"(INCIDIN)是一个价值导向的高度动态的学习组织。战略思想、意识形态倾向和强调高质量成果是该组织成长的"逻辑"。它为潜在的积极参与者和职员在自我成长以及个人授权等方面提供交流的空间。
领导层有能力处理非传统的问题(其它非政府组织不从事的问题,如针对受到性虐待的街头儿童)和政治上有难度的问题(如全球性的人权问题)。在专业任务之外,该组织还有兴趣与不同的中等或小规模网络以及小规模非政府组织和工会建立联系。
INCIDIN是Integrated Community and Industrial Development Initiative(融合社区与工业发展行动计划)的首字母缩写。孟加拉INCIDIN从1995年开始其项目,最初是一个研究组织,在孟加拉中部与一个Adivashi社区(噶罗族社区)开展参与式行动研究(Participatory Action Research, PAR)。1995年,还对被称为"比哈尔人(Bihari)"的在纺织业工作的儿童进行了研究。
地址:9/11,
电话:88-02-8129433
电邮: incidinb@gmail.com
地点:印度
新德里
全印度妇女教育基金协会拥有悠久的历史,于一九二九年成立。该协会成立的最初目的是教育妇女以实现社会改革。於一九三二年成立的欧文夫人学院(Lady Irwin College)(德里大学的其中一个学院)就是此协会努力的成果。"学校电脑知识普及计划"是该协会最近的其中一个主要项目。这个计划为公立小学的学生提供基本电脑培训。近期,另一主要项目是"乡村计划"。此项目的重点在于乡村人口的读写能力、对有学习问题的儿童提供支援。这个项目又为年轻妇女提供有关保健、卫生和职业训练的培训,为我们年青的一代做好準备。
网址:
http://www.aiwefa.org/
电邮:
aiwefa@nda.vsnl.net.in, contact@aiwefa.org
地址: Hannah
Sen Cottage
Lady Irwin
College
4 Sikandra
Road
New Delhi
110001
电话: +91-11-23319376
传真:
+91-11-23736922
地点:
印度 博帕尔
一九八四年十二月三日,石油化工公司-美国联合碳化物-
在博帕尔的工厂发生毒气洩漏事件,一夜之间造成数千平民的死亡。博帕尔公义国际运动为此意外的倖存者提供法律援助,向陶氏化工公司(美国联合碳化物公司的母公司)、美国和印度政府施压,追逃医疗保健及康复服务的赔偿,并要求他们承诺一个更安全的环境。此网站上载了一些有美国联合碳化物公司及陶氏化学公司的资料,及一些有关博帕尔毒气洩漏事件的资料。一些其他博帕尔公义国际运动的活动包括:供应清洁安全的食水、对倖存者提供赔偿、清理被荒废的工厂、为倖存者提供医疗援助及提供公平的金钱补偿。
网址:http://www.bhopal.net/index1.html
地点:日本东京
日本非政府组织国际合作中心於一九八七年成立。其宗旨是为各日本非政府组织建立桥樑与国际发展接轨,并协助在发展阶段的新非政府组织,又对非政府组织进行研究等等。此中心不断努力地为其非政府组织的成员举办全国性会议,在会计、领导及管理设施方面协助比较新的非政府组织。它透过通讯册子、讲座和活动来提升社会大众对非政府组织工作的关注。此网站上载了不少有用资料,如日本非政府组织的名册及它们的数据。近期,日本非政府组织国际合作中心转移其工作重点於倡导及政策建议上。中心凝聚七十六个非政府组织成员(主要在日本)
的支持,及继续在全国及国际层面上为新成立的非政府组织的利益提供各种支持。
网址:
http://www.janic.org/en/en-index.html
电邮:
global-citizen@janic.org
地址: 5th Floor
Avaco Building
2-3-18
Nishiwaseda
Shinjuku-ku,
Tokyo 169-0051 Japan
电话:
03-5292-2911
传真:
03-5292-2912

信息交换 -


一名因为HIV阳性而被解雇的司机将其雇主--一家多国医药公司,送上法庭。

2008年5月21日,以"为艾滋病权利行走"为号召,HIV/AIDS病人、非政府组织和志愿者们沿着德里(Delhi)的大街行进,要求把HIV议案提交到议会。这项议案自2005年起就一直被搁置,目前正在司法部进入咨询阶段。
亚洲艾滋病和人口流动的行为研究协调组织
http://www.caramasia.org/reports/SoH2007/SoH_Report_2007-online_version.pdf

荷兰国际电台,2008年6月17日
玛利亚修女的车破旧得只能靠胶布粘和绳子绑才勉强能用,她小心翼翼地开着这辆小破车穿越在密支那崎岖的街道,就像她看护的那些老病号们驾驭轮椅时一样艰难和小心。她心里明白自己这辆旧车的重要性----没有它,玛利亚修女和她在当地的搭档露西,根本无法走访那些依靠她们的帮助才能维持生计的人们。
密支那座落在缅甸北部的克钦省,是缅甸抗击艾滋病的前沿。这里是全国艾滋病首先扩散的地方,来这里的玉石矿和金矿打工的人当中,一些静脉注射吸毒者把艾滋病毒传染给性工作者,后者又将病毒进一步传染给了其他的嫖客,而这些被感染的嫖客又将病毒传给了自己的家人......艾滋病毒就这样蔓延到了全国。在当地工作的一位无国界医生组织的医生介绍说,他们的艾滋病诊所接待的病患包括女性、老人和孩子,艾滋病专科诊所接诊的病患构成,看上去就像普通诊所一样。在这里,艾滋病已经不仅仅是在高危人群中蔓延的疾病了,而是已经形成了一种普遍的健康危机。
天天走访
玛利亚是一位爱尔兰的天主教修女。她每天都会和搭档露西走访市镇上那些因为病重、贫穷、或者心怀羞耻而不去诊所就诊的艾滋病患者。如果公开到艾滋诊所就医,一旦被人看见,就等于公开承认了自己是艾滋病人的身份。在缅甸这样的国家,这样的做法无异于自寻死路,在这里,一旦患上艾滋病,不仅会被社会所唾弃,甚至还会被家人所排斥。
Daw Suu Win就是这样一个例子。她一直为自己所患的疾病感到羞愧,直到一个月以前才到无国界医生组织的诊所接受治疗,而她很可能已经来得太晚了。她瘦得只剩下35公斤,因为太瘦又病重,根本无法移动或进食。她丈夫在几年前就抛弃了她和三个孩子,孩子们虽然还小,但却预感到母亲将不久于人世,失去双亲的恐惧,令他们惶惶不可终日。
媒体封锁
缅甸是亚洲艾滋病病情最严重的国家之一,但在预防和治疗方面却是成效最低下的。尽管军政府承诺将把抗击艾滋作为优先解决的问题,但是关于艾滋病感染和治疗的宣传教育,在国家控制的媒体中始终是被禁止的。民众也不敢去接受体检和治疗,因为他们害怕被认识的人看到。据玛利亚修女估计,仅密支那一地,死于艾滋病的人当中,至少有百分之七十五的人之前从未去体检过。
缅甸官方估计,全国大约有八万人紧急需要抗逆转录病毒药物;非官方的数据比这更高出许多。但是,在急需药物救命的病人中,只有不到百分之十五的人可以拿到药物。这使得缅甸成为世界上艾滋病人处境最艰难的国家或地区之一。在世界上的其他国家或地区,艾滋病人中的百分之三十到九十可以获得抗逆转录病毒药物。但是在缅甸,政府对这个问题视而不见,而国际组织的有限力量和资源也不能将这一问题有效解决。
无国界医生组织肩挑大任
无国界医生组织承担了当地绝大多数的患者的救治----他们向大约一万一千名患者提供药物。但是援助组织通常都不愿意承担提供抗逆转录病毒药物的重任。
对于这一现象,无国界医生组织的首席代表Frank Smithius医生解释道,各援助组织难以下决心提供援助的原因是因为他们担忧不能善始善终。当患者开始服药后,如果不能终身保证药物,他们就会死亡。这样的责任使得很多组织因为对自己财力的不确定,或者能在缅甸工作的期限的不确定而退却。
Smithius医生认为这一担忧将导致致命的错误。"他们应该勇于开拓,即使能救治五到十年,对当地人民来说都是非常有帮助的。看看那些子女年幼的母亲吧,如果她得不到药物她的孩子该怎么办呢?先帮她几年,以后的事谁也说不定呢!"
他指出,泰国就是这方面一个很好的例子。无国界医生组织很多年前在泰国开始救治艾滋病人。当时政府对国内的艾滋病问题没有任何干预。但是,在还不到十年的时间里,泰国政府就已经大规模接管国内的艾滋病治疗项目。现在,政府向超过百分之九十的需要抗逆转录病毒药物的患者免费提供这些药物。
"我们最先帮助的那些人现在都还活着,而现在,他们自己的政府负责帮助和救治他们。"
http://www.radionetherlands.nl/radioprogrammes/earthbeat/080617-hiv-aids-myanmar

泰国艾滋病治疗行动组织(Thai AIDS Treatment Action Group),2007年11月

艾滋病感染者亚太地区网络(APN+), 2007年4月
2004年12月发生的亚洲海啸对许多国家产生了灾难性的影响。它导致至少23200人死亡或失踪,并使数百万人无家可归。海啸对幸存人口的影响将会持续数年,包括对卫生系统和社区基础设施的破坏,社会动荡,经济萧条以及面临疾病的威胁。这是艾滋病蔓延的理想条件,也意味会对已经感染艾滋病的人产生诸多不利的影响。
在本报告中,艾滋病感染者亚太地区网络(APN+)运用GIPA原则(即促进艾滋感染者及其受影响人群更大程度的参与)以及基于平等的调查方法,评估海啸对印度、斯里兰卡、泰国和印度尼西亚这四个国家艾滋人群的当前及长期影响,以独特的视角分析海啸如何对艾滋病感染者产生影响,目的是为在以后的灾难中如何解决这一群体的问题提供建议。这次研究使用了一系列的方法,包括对艾滋病感染者群体的社区访谈,对这四个国家的实地考察以及对当地组织的采访。正如在项目书中所提到的,这不是一次为了获得统计学上的有效性而开展的学术研究,而是一次"简单"的以艾滋病感染者社区为基础的对亚洲海啸影响的评估。
总的来说,研究表明,海啸导致感染者面临更多的风险,如疾病、失业、贫穷、心理创伤和歧视。尽管成千上万的普通人也同样面对这些风险,但感染者却要面临海啸及艾滋病对他们生理及心理的双重影响。研究指出,部分受访的艾滋病感染者,特别是印度的泰米尔人,在海啸过后接受医疗服务时才发现自己是艾滋病感染者。
尽管在灾后的最初几天,把工作重点放在满足大众的紧急需求上是完全恰当的,但应尽快考虑特定群体的需求。在这方面,各国政府以及公民社会应该做得更多。ANP+为社会的不同部门提出了若干具体的建议。对那些参与紧急状况或灾难处理的组织,ANP+建议艾滋病应该适当地整合进紧急状况及灾难处理的指导方针,所有参与事件处理的组织都应该实施这些方针。特别是,在处理紧急状况或灾难时 GIPA应该成为解决艾滋病毒相关问题的基本原则。
此外,支持艾滋病感染者的网络和团体必须对灾难有强有力的回应,提供包括心理支持在内的各项服务。这些组织必须要发展有效实际的计划,以满足感染者的需求。而且,ANP+要与相关的伙伴群体合作,如政府成员及其他的人道主义组织,制定一个切合实际的时间表,以实施救援计划。APN+还需起牵头作用,协调与其主要合作伙伴的工作关系,如联合国,以倡导和寻求包括基金在内的各项资源支持。
ANP+认为,在极具破坏性的海啸之后开展这项研究,使得我们有机会以独特的视角去看待大型灾难的影响。其中的挑战包括跨越四个国家开展调查,并且尝试使用英语作为共同的交流工具。所有的这些挑战都是很好的学习经验。这项研究的成果能够使我们在下次面临类似的情形时能够做得更好。http://www.apnplus.org/document/Project%20Report%20May%2007.pdf
荷兰国际电台, 2008年6月25日
根据世界卫生组织的资料,疟疾和艾滋病是当今全球健康卫生问题中最棘手、最难应付的疾病。单单是去年这两种疾病在全球已经夺去四百万人的生命。它们既是穷人的疾病,也是能导致人们贫穷的疾病。
威廉·德肯博士是一位在荷兰研究疟疾的资深专家。根据德肯博士的资料,疟疾对全球所带来的负面影响比艾滋病更广更深。主要原因是因为艾滋病病毒/艾滋病也流行于西方发达国家,所以这些富有的发达国家不断地大力投放资源研究艾滋病病毒,而且成功地研究出有效对抗艾滋病病毒的疗法。德肯博士解释道:"每年有大约五到六百万人感染了疟疾,当中有一百万人死于此病。即使那些幸运能够 战胜疟疾生存下来的人,疟疾也让他们病重得要卧病在床几星期不能工作。那些穷人绝大部分都没有积蓄,一旦没有工作,全家的生计就会大受影响,甚至连吃的都没有。"
无国界医生组织
在缅甸,疟疾被非政府人道救援组织-- "无国界医生"-- 定为致命的头号疾病。无国界医生组织多年致力于对抗疟疾病,在缅甸兴建了三十间诊所,能照顾二十万个病人。法兰·史密施医生本身是一位研究疟疾的专家,也是无国界医生组织仰光分部的主管。他表示:"世界卫生组织估计在缅甸有大约五十万名染有疟疾的病人,但我并不认同,我认为这里有接近一千万的受感染者。"
史密施医生利用无国界医生组织在若开州(Rakhine state)的健康中心的数据来支持他所估计的数目。他接着表示:"以前,在这个地区的诊所每月大约接待三十明患者。自从我们中心开始提供超低价(诊费大约八分钱)的治疗 及医疗服务后,来中心求诊的人数急升了三十到五十倍。就是说每月来看病的疟疾病人由三十人急升到一千八百人。"
一项艰巨的任务
数字急升的严重程度也引起了缅甸的有关部门的关注。有一次缅甸的卫生部部长对史密施医生开玩笑说:"你们在这里在搞什么鬼?为什么患疟疾的人数不断急升?" 史密施医生说完此事苦笑着补充道:"我们大家都同意并不是无国界医生组织让疟疾在缅甸的病例增加,我们是在使诊断和治疗更有效。"
在缅甸这样的国家,大部分人口都住在偏远地区,人们即使要到最近的公路也要花上好几个小时,这让对抗疟疾病的任务更为艰巨。无国界医生组织要用船派出几支医疗队伍深入难以到达的地区。他们又连同当地政府及私营诊所,尝试主动接触那些根本没有机会得到医疗的病者。
不过这是极为艰巨的任务。这三十间诊所连全国一个州的一半都没覆盖到。相对其需要而言,缅甸每年的国家医疗预算小得可怜。缅甸又是一个得到国际援助比例最低的国家。史密施医生简洁地概括道:"缅甸人民应该得到更多的国际社会支援。"
www.radionetherlands.nl/radioprogrammes/earthbeat/080625-myanmar-malaria