越南政府表示,在打击色情行业的过程中将融入一系列针对性工作者设计的服务,包括建立康复和医疗中心,提供职业培训,并提高公众对该行业的认知。
Asia Report 翻译
原文链接: http://www.thanhniennews.com/2010/Pages/20110601115436.aspx
Hanoi authorities on Tuesday allocated VND5 billion (US$243,000) for a program to crack down on prostitution.
Half of the funding will support a rehab center to treat sex workers, including those addicted to drugs, and HIV-infected children.
Money will also be spent on propaganda such as leaflets, newspapers and documents aiming to raise awareness of sex workers.
Hanoi police department will also be supported to strengthen crackdown on secret brothels and prostitutes in public places.
On May 12, the government unveiled on its website a five-year plan to reduce prostitution by an initial 40 percent by 2015.
With a budget of VND629 billion ($30.5 million), the program looks to free communes and towns from prostitution and minimize harms on society.
Rehab and healthcare centers, job
training for former sex workers and public awareness are among the measures the
government said will be taken to battle prostitution.
Weblink: http://www.thanhniennews.com/2010/Pages/20110601115436.aspx
VietNamNet /Viet Nam News
Nguyen Thanh Trung (not his real name), a gay man who lives in Ha Noi, was very upset by the way doctors discriminated against him when he was undergoing an anal health test in one of the city's many health clinics.
"The doctor told me to my face that having sex with men is not a natural act and asked me why I did it," Trung recalled.
"I was so upset that I left the clinic and will never return," he said.
This story was just one of many recounted by the Chair of the National Men who have Sex with Men (MSM) Technical Working Group Phan Huy Hien at a conference in Ha Noi timed to coincide with yesterday's International Day Against Homophobia.
"This is a very typical case in the MSM community," Hien said, "Most feel isolated and then refuse to go to such places."
"There's no doubt that societal stigma and discrimination are preventing MSM from obtaining their basic rights when it comes to accessing information and health services, especially for HIV/AIDS prevention and treatment of sexual transmitted diseases," said Hien.
A survey conducted last November by the Institute for Studies of Society, Economy and Environment of 25 health staff at several targeted health care clinics in Ha Noi and HCM City showed that some forms of stigma persisted despite efforts to serve clients in the best possible manner.
Doctors believed, for example, that becoming a homosexual was a fashion statement. They teased gay patients, and criticised anal sex despite training on gay issues, the survey revealed.
Le Van Thanh, head of a support group in central Da Nang, said few of the members of his group visited health clinics. Thus they had a serious shortage of information on how to prevent HIV/AIDS.
"There are many weird questions we receive, such as whether HIV/AIDS can be transmitted via sharing glasses of water or whether sexual lubricant could help prevent the spread of the virus," he said.
Figures from HCM City's Department of Health and the Family Health International in Viet Nam from last March showed at least 19,000 MSM aged from 15 to 49 were living in HCM City.
About 16.4 per cent of them tested positive for HIV/AIDS in 2009, an increase of 10 per cent on 2006.
The rate of those who used condom was only 24 per cent.
According to Hien, the National MSM Technical Working Group, together with its volunteers, mostly MSM, have carried out consultative work on HIV/AIDS prevention including supplying condoms and sexual lubricant free of charge for MSM in nine provinces and cities nationwide.
In addition, a guideline for comprehensive HIV/AIDS interventions for MSM has been completed and submitted for approval to the Vietnam Administration of HIV/AIDS Control. This would help improve the efficiency of the consultative work, he said.
Doctor Vo Thanh Trung, vice director of Da Nang City's AIDS Prevention Centre, said dissemination of information to doctors and health staff on legal issues over MSM should be stepped up at a grassroots level.
Brochures on MSM and relevant issues should be supplied to the community to eliminate stigma and discrimination, he said.
"It's time to act to create conditions for MSM to get the same rights as other citizens," he said.
Weblink: http://english.vietnamnet.vn/en/society/8367/gay-rights-group-tackles-insensitive-medical-care.html
Organization: Family Health International (FHI)
VietNamNet /Viet Nam News
居住在河内的男同性恋者Nguyen Thanh Trung(化名)对自己在进行肛门健康测试时所遭受到来自医生的歧视感到非常难过。他回忆到:"医生当着我的面说和男性发生性行为非常不正常,并问我为什么要这样做。我很沮丧所以立刻离开了诊所,并决定再也不去那里看诊了。"
在【国际不再恐惧同志日】当天河内召开的会议上,越南国家男男性行为(MSM)技术支持小组主席Phan Huy Hien陈述了这个事例,他表示此类事件在越南屡屡发生。"这是MSM社区遭遇的典型案例。" Hien表示:"很多人感觉遭到社会孤立,因此拒绝再去那一类场所。社会污名和歧视妨碍MSM群体获得基本的权利,特别是获得有关艾滋、性病防治的信息和健康服务的权利。"
去年11月由越南社会、经济和环境研究所开展一项调查显示,25名来自河内与胡志明市的数个参与调查的医疗诊所的医护人员对同性恋持有固有成见,并未履行应对患者提供最佳诊治的责任。
调查显示,一些医生认为成为同性恋是一种时尚标志。他/她们取笑同志病患,非但不对男同相关问题提供有用的咨询,反而还指责肛交行为。
Da Nang市支持小组组长Le Van Thanh反映他的组员很少去诊所看病,因此他们严重缺乏如何预防艾滋病传播的知识。他说:"我们听到过很多奇怪的问题,例如:艾滋病毒是否会通过同饮一杯水传播?或是润滑油是否能帮助预防病毒传播?"
胡志明市卫生部与国际家庭保健组织越南办(Family Health International)的数据显示,2010年3月至今居住在胡志明市的年龄在15至49岁之间的MSM人口达19000人。其中16.4%于2009年艾滋病检测呈阳性反应,该数值较2006年上升了10%。另外,只有24%使用安全套。
Hien表示越南国家MSM技术支持小组与志愿者(多数为MSM人群)共同开展防艾宣传咨询服务,活动包括在越南9个省市为MSM群体免费提供安全套和润滑油。另外,他们制作了《MSM艾滋全面干预指导手册》,并获得越南艾滋控制管理局的认可。他表示这大大提高了小组开展咨询工作的效率。
Da Nang市艾滋预防中心副主任Vo Thanh Trung医生表示,对医生和医护人员宣传MSM相关法律议题需要与基层相结合。需要在社区分发MSM相关信息手册以减少污名和歧视。他说:"是时候为MSM群体创造平等的条件,让他们获得和其他公民一样的权利。"
Asia Report 翻译
Recent Comments