美国

By Ambassador Eric Goosby, U.S. Global AIDS Coordinator 

 

This week in Johannesburg, South Africa, PEPFAR is convening its annual meeting. U.S. Government global health leaders and staff are working together to identify opportunities to build on the impressive achievements our programs have made so far. Throughout the week here on Dipnote, I am providing updates on our collaboration to further our vision of partnership, efficiency, and innovation for sustained impact through PEPFAR.

 

As we wrap up this year's meeting in Johannesburg, today we have focused on what we can do to advance the vision of shared responsibility at the country level. As I have described, we are working to reach the point where our partner countries have ownership of the full continuum of response. This encompasses the work going on at every level -- including various levels of public facilities, as well contributions of faith-based organizations, the private sector and others to the health system. It also includes our PEPFAR resources and expertise.

 

And it definitely includes resources provided through grants provided through the mechanism of. Through our contribution to the Global Fund, the United States is able to support the delivery of significant and concrete health results; expand the geographic reach of and enhance bilateral efforts; catalyze international investment in AIDS, TB, and malaria; build capacity, country ownership, and sustainability; and demonstrate political commitment to international cooperation.

 

As the largest donor to the Fund, we have a clear stake in maximizing the effectiveness of those multilateral funds at the country level. The Fund's model for supporting country-led responses to the three diseases relies on the support of partners in country for success. We are intensifying the collaboration between our bilateral activities and the work being done through our multilateral partners. We are creating synergies that support the national continuum of response, rather than duplicating efforts.

 

Many of our PEPFAR country teams work every day to coordinate with Global Fund-financed projects and have made remarkable contributions to their effectiveness. We discussed a new Country Collaboration Initiative that we've launched in order to deepen country-level collaboration and to improve performance of Fund grants. Under this Initiative, we'll work with countries to strengthen Country Coordinating Mechanisms, increase engagement with other Fund stakeholders, and engage in joint planning and review with Fund recipients. All of these steps will strengthen countries' leadership of the continuum of response.

 

While this work continues in country, next week I'll be representing the United States at a meeting of the Global Fund Board, where we are advocating key steps to improve the functioning and accountability of Fund grants. The Fund is an essential partner in the fight against AIDS, TB, and malaria. Simply put, the world needs a highly effective, efficient Global Fund, and our PEPFAR teams in country are doing great things to make this a reality.


Weblink:http://blog.aids.gov/?s=PEPFAR%E2%80%99s+Partnership+With+the+Global+Fund+Improves+the+Response+to+HIV%2FAIDS

作者:Eric Goosby, 美国全球艾滋协调代表


    美国总统防治艾滋病紧急救援计划 (PEPFAR) 本周在南非首都约翰内斯堡市召开年度大会。美国政府卫生部门的领导人和员工携手合作,在目前所获得的成就的基础上共同创造更多的发展机会。通过本周在Dipnote的会议,我在此为大家提供有关PEPFAR与全球基金的最新消息,为创造持久的影响力而进一步深化双方合作、提高工作成效和创新能力。

    总结今年在约翰内斯堡举行的年会,我们此时关注的是如何在国家层面上提高合作间的责任感。正如我说过的那样,我们与合作国共同努力,实现抗击艾滋的一系列任务。这包含了各个层面的工作:各种层级的公共设施,相关机构的投入,私营部门和健康系统内的其它利益相关群体,也包括PEPFAR所掌握的资源和专家团队。

    这当然也包括我们通过全球基金抗艾滋病、结核病和疟疾机制所提供的资金。通过我们对全球基金的贡献,美国能够为各国卫生与健康带来具体的成效;扩大服务的地域,加强双边合作;加强对艾滋、肺结核和痢疾的国际资金投入;进行能力建设、国家拥有权以及可持续性;并显示我们对开展国际间的合作而做出的政治承诺。

    作为全球基金的最大捐助方,我们在对待如何在国家层面上最大化该多边基金的成效有着十分清楚的理解。全球基金的模式是通过国家合作方来实现对三种疾病的回应。我们加强双边合作,并通过多方参与共同推动我们的工作。协同合作是保持国家持续投入的关键,而不是不断复制同样的努力。

    我们的PEPFAR国家工作小组每天协调全球基金支持的项目活动,并为实现项目成效的最大化做出了不可估量的贡献。为加深国家层面的合作并提高基金使用成效,我们在此讨论了已设立的国家合作首创机制(Country Collaboration Initiative)。通过该机制,我们与合作国共同加强国家协调体系(Country Coordinating Mechanisms),增加与全球基金其它利益相关群体的互动,并参与征选和审核全球基金的接受方。目前我们的每一个努力都能够加强各合作国持续抗击疾病方面的领导力。

    当这些工作在各个合作国展开的同时,下周我将代表美国参加全球基金董事会的会议,我们将进一步倡导全球基金提高自身功能性和公信力(accountability)。全球基金是我们抗击艾滋、肺结核和痢疾的关键合作方,因此,世界需要一个更高效和充裕的全球基金,我们位于世界各国的PEPFAR工作小组正全力以赴,让这个愿望成为现实。


组织:美国总统防治艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)
          The Global Fund 全球基金

Asia Report翻译

原文链接:http://blog.aids.gov/?s=PEPFAR%E2%80%99s+Partnership+With+the+Global+Fund+Improves+the+Response+to+HIV%2FAIDS




  In July 2012, the world's largest AIDS conference comes to Washington, D.C.  It's the first time the gathering will be held in the United States since 1990 and preparations are already underway.

  Despite the massive U.S. financial, medical and scientific contributions to the fight against HIV/AIDS, a major issue blocked the conference from being held here.  That was a law that prohibited HIV infected people from traveling to the United States. In was passed in 1987 in the early days of the HIV/AIDS epidemic.  Efforts to lift the ban began during President George W. Bush's second administration.  It was finally repealed in January 2010 under President Obama.

  To International AIDS Society President and conference co-chair - Dr. Elly Katabira - that's very good news.

 

  "So now we're in business," he says.

Similar to D.C.

  Katabira has visited Washington, D.C. to meet with city officials about the 19th International AIDS Conference, also known as AIDS 2012.

AIDS 2012

  "The epidemic in the U.S. and in particular Washington, D.C., is not very different from other highly affected countries in the sub-Saharan region and other regions of the world.  So, coming here would give us an opportunity, and also Washington, D.C., an opportunity, to share the experiences, learn from each other, mistakes and so on," he says.

  A prominent Washington HIV treatment and care facility - the Whitman-Walker Clinic - says 3 percent of the city's adult population is confirmed to have HIV.  Another 3 to 5 percent are believed to be HIV positive, but have not been diagnosed.  Most of the new infections are among African-Americans and gay men.

  The theme of AIDS 2012 is yet to be determined.

  "We haven't yet worked on the theme.  Normally, the theme comes close to the time of the conference.  The reason is that the conference now has one and a half years to go.  If you have a theme now, things may change over time.  And the theme, once you've decided, you can't change it.  It becomes irrelevant," he says, adding, "So, we'll start discussing the theme somewhere in the middle of this year.  And towards the end of this year, then we will have a theme for the conference."

Budget cuts

  Katabira visited Washington at a time when the House of Representatives has proposed hundreds of millions of dollars in cuts to PEPFAR, the President's Emergency Plan for AIDS Relief and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.

  He urges Congress to reject those cuts, especially since the conference is being held in the nation's capital.

  "If they would listen to me, my pledge would be, please, don't do any more cuts.  In anything, put up more money.  The reason is, we appreciate the economic front, because we don't want to be on the negative side alone.  We definitely appreciate the reason behind the cuts.  But then also we need to appreciate that the epidemic itself is still burning.  And any further cuts are likely to make the escalation of the epidemic worse," he says.

  He says he fears if the U.S. cuts AIDS funding, other nations will follow suit.

  "The rest of the world has stood on the benefits of the U.S. government and the people of the U.S.  Once they hear that even the U.S. is cutting down they may think it is relevant for them also either to stay [keep] the status quo or to cut the funding," he says.

  Each International AIDS Society president puts his or her mark on the conference, a personal goal, if you will.  Dr. Katabira is no different.

  "Mine," he says, "is leadership and accountability.  Much as I appreciate the support from all the G8 [nations], including the U.S. and other public/private stakeholders, I want to emphasize that with...the possibility of funding likely to be reduced, ourselves, the recipients, the beneficiaries of this support, need to be more focused in actually maximizing whatever we get from this country.  Use the amount of money as effectively and efficiently [as possible], so we can reach much more people than we are doing today with the current funding."

  The 19th International AIDS Conference will be held from July 22nd through the 27th, 2012.


Weblink:http://www.rnw.nl/english/article/artists-get-india-talking-about-sex


Organization: AIDS 2012

     

      20127月,世界最大的艾滋病会议将在美国首都华盛顿举行。这是自1990年以来美国第一次举办这种规模的艾滋会议,相关的筹备正在有条不紊地进行中。

      大会主办方之一、国际艾滋病协会主席Elly Katabira访问华盛顿,与政府官员会面,共同探讨第19界国际艾滋会议,又称"艾滋2010" AIDS 2012)。

      据华盛顿艾滋治疗与关爱机构--惠特曼·沃克诊所的数据显示,华盛顿百分之三的成年人被确诊为病毒携带者。另外百分之三至五的人口被认为呈阳性反应,但还未确诊。新增感染者中大部分人为非洲籍美国人以及男同性恋。

      Katabira访问华盛顿期间,众议院提交议案提议减少对PEPFAR(总统防治艾滋经济救助计划与防治爱滋、肺结核与疟疾全球基金)的巨额注资。

      他呼吁国会拒绝该提案,尤其是当艾滋大会即将在国家首都举行。

      他表示,如果美国减少防艾资金,别的国家可能也会效仿。这令他非常不安。

      每个国际艾滋病协会(The International AIDS Society)主席都将在会议上发表他们各自的宣言和目标,Katabira博士也不例外。"我的是领导力和责任感。我非常赞赏来自G8国的支持,包括美国在内,很多公共利益相关者和个人都参与到其中。我想在这里强调,因为抗艾资金有被缩减的可能性,所以我们自己、受资人和受益人更需要着重把项目所能取得的成效最大化。把这些钱用在最恰当的地方,才能让现有的资金惠及更多需要帮助的人。"他说。


Asia Report编译


更多阅读>>


机构: AIDS 2012






组织:

AIDS 2012--第19届国际艾滋大会

| 评论(0)

国际艾滋大会每两年举办一次,下一届会议将于2012722-27日于美国首都华盛顿举行。国际艾滋大会是世界最高层面的艾滋大会之一,届时政策决策者、艾滋病毒携带者以及其他利益相关群体将有机会齐聚一堂,共同商讨对抗这种致命疾病的策略。对于来自世界各地的研究人员来说,大会将是一次无与伦比的机会,在此研究者可以分享最新的研究进展,同该领域的学者共同分享经验成果,并协力商定条约和策略,为防治艾滋出一份力。

 

来自近200个国家的2万余名代表将出席第19届国际艾滋大会(AIDS 2012),其中包括2000余名记者。会议将在沃尔特·E华盛顿会议中心举行。国际艾滋病协会(The International AIDS Society)作为世界顶级专业抗艾机构,将协同国际和本地合作伙伴共同组织本次会议。

 

AIDS 2012将对国际社会对抗艾滋起到积极的作用。会议方将与地区合作伙伴一同致力于加强美国在国际艾滋倡导运动中的力量;重新民众对美国国内疫情的关注;并特别关注该传染病对华盛顿本地,以及美国境内不同种族和少数民族社区的影响。

 

网址:http://www.aids2012.org/Default.aspx?pageId=305

 

AIDS 2012 联络人:

 

Elly Katabira, MD
International Chair
President, International AIDS Society
Professor of Medicine, 
Makerere University
Kampala, Uganda

 

Diane Havlir, MD 
US Co-Chair
Professor of Medicine, Chief of HIV/AIDS Division
University of California, 
San Francisco, CA, USA

 

 


 

加入邮件组: yzdc@asiacatalyst.org

asia-catalyst.png